Nasceu o dia e expirou.
Já brilha na cabana de Araquém o fogo, companheiro da noite. Correm lentas e silenciosas no azul do céu, as estrelas, filhas da lua, que esperam a volta da mãe ausente.
Martim se embala docemente; e como a alva rede que vai e vem, sua vontade oscila de um a outro pensamento. Lá o espera a virgem loura dos castos afetos; aqui lhe sorri a virgem morena dos ardentes amores.
Iracema recosta-se langue ao punho da rede; seus olhos negros e fúlgidos, ternos olhos de sabiá, buscam o estrangeiro, e lhe entram n’alma. O cristão sorri; a virgem palpita; como o saí, fascinado pela serpente, vai declinando o lascivo talhe, que se debruça enfim sobre o peito do guerreiro.
José de Alencar, Iracema.
No texto, corresponde a uma das convenções com que o Indianismo construía suas representações do indígena
a) |
o emprego de sugestões de cunho mitológico compatíveis com o contexto.
|
b) |
a caracterização da mulher como um ser dócil e desprovido de vontade própria.
|
c) |
a ênfase na efemeridade da vida humana sob os trópicos.
|
d) |
o uso de vocabulário primitivo e singelo, de extração oral-popular.
|
e) |
a supressão de interdições morais relativas às práticas eróticas.
|
a) Correta. O subtítulo de Iracema, “Lenda do Ceará”, sugere o aspecto lendário e mitológico da narrativa. Para Alencar, o romance seria, de fato, a reconstituição poética de um mito de fundação tal qual os próprios indígenas nativos teriam narrado. A intenção do autor seria, portanto, (re)criar a lenda do surgimento do Ceará e também do Brasil a partir da narração do encontro de duas raças heroicas simbolizadas por Iracema, a selvagem americana e Martim, o colonizador português, pais de Moacir, o primeiro brasileiro. Nesse sentido, o excerto apresentado retrata um momento crucial na narrativa, quando o guerreiro branco se debate entre os sentimentos de saudade e de dever em relação à noiva que deixara em sua terra e o desejo que sente por Iracema. Atraída por Martim, a jovem indígena, ignorando as interdições de sua tribo, força uma aproximação física, tornando a resistência de Martim quase impossível. A partir dessa aproximação, o sentimento dos protagonistas se intensifica de modo a dar prosseguimento ao conflito que fará com que Iracema traia sua tribo e fuja com seu amado.
b) Incorreta. Movida pela paixão, Iracema, a virgem de Tupã, ignora as tradições religiosas de sua tribo, que determinavam que ela deveria manter-se casta, e entrega-se a Martim. Nesse sentido, a personagem segue sua própria vontade, desobedecendo às interdições que lhe eram impostas.
c) Incorreta. O texto não faz referência à efemeridade da vida humana sob os trópicos.
d) Incorreta. Ao recriar a lenda de fundação do Ceará, José de Alencar cria também uma linguagem supostamente original, que seria falada pelos primeiros habitantes do Brasil. Dessa forma, o texto reproduziria os aspectos dessa linguagem, caracterizada por um vocabulário singelo e primitivo, capaz de expressar a visão de mundo dos selvagens, muito próxima da natureza. Para criar essa linguagem, o autor emprega uma série de recursos poéticos e, por isso, é equivocado afirmar que ele recorre a uma linguagem de extração oral-popular.
e) Incorreta. As interdições morais relativas às práticas eróticas não são suprimidas, pelo contrário, o desencadeamento do conflito é promovido justamente pela desobediência de Iracema aos preceitos de sua tribo que determinavam que ela deveria manter-se virgem.