[José Dias] Teve um pequeno legado no testamento, uma apólice e quatro palavras de louvor. Copiou as palavras, encaixilhou-as e pendurou-as no quarto, por cima da cama. “Esta é a melhor apólice”, dizia ele muita vez. Com o tempo, adquiriu certa autoridade na família, certa audiência, ao menos; não abusava, e sabia opinar obedecendo. Ao cabo, era amigo, não direi ótimo, mas nem tudo é ótimo neste mundo. E não lhe suponhas alma subalterna; as cortesias que fizesse vinham antes do cálculo que da índole. A roupa durava-lhe muito; ao contrário das pessoas que enxovalham depressa o vestido novo, ele trazia o velho escovado e liso, cerzido, abotoado, de uma elegância pobre e modesta. Era lido, posto que de atropelo, o bastante para divertir ao serão e à sobremesa, ou explicar algum fenômeno, falar dos efeitos do calor e do frio, dos polos e de Robespierre. Contava muita vez uma viagem que fizera à Europa, e confessava que a não sermos nós, já teria voltado para lá; tinha amigos em Lisboa, mas a nossa família, dizia ele, abaixo de Deus, era tudo.
Machado de Assis, Dom Casmurro.
Considerado o contexto, qual das expressões sublinhadas foi empregada em sentido metafórico?
a) |
“Teve um pequeno legado”.
|
b) |
“Esta é a melhor apólice”.
|
c) |
“certa audiência, ao menos”.
|
d) |
“ao cabo, era amigo”.
|
e) |
“o bastante para divertir”.
|
O sentido metafórico constrói-se quando o texto foge de seu sentido real, denotativo, migrando para um sentido figurado, conotativo. Todas as alternativas apresentam trechos cujo sentido é literal, com exceção da B. O termo apólice surge metaforicamente no trecho dado porque não carrega consigo seu sentido de dicionário (documento comercial), mas seu significado desliza segundo o contexto. Tal fala parte da personagem José Dias, agregado da família de Bentinho: “Teve um pequeno legado no testamento, uma apólice e quatro palavras de louvor. Copiou as palavras, encaixilhou-as e pendurou-as no quarto, por cima da cama. ‘Esta é a melhor apólice’, dizia ele muita vez”. Observe que o termo apólice surge primeiramente em seu sentido denotativo, como parte da herança de Pedro, pai de Bentinho, a José Dias. Este, contudo, de forma condizente com sua condição de agregado da família, faz questão de demonstrar seu apreço por ela ao valorizar mais as “quatro palavras de louvor” que recebeu do que a apólice propriamente. Segundo o narrador Bento Santiago, tal frase (Está e a melhor apólice) é proferida pelo agregado diversas vezes, como que pela necessidade de se fazer agradecido por não ter laços consanguíneos com a família de D. Glória.