Last month America’s unemployment rate climbed to 8,1%, the highest in a quarter of a century. For those newly out of a job, the chances of finding another soon are the worst since records began 50 years ago. In China 20m |
|
5 | migrant workers (maybe 3% of the labour force) have been laid off. Cambodia’s textile industry, its main source of exports, has cut one worker in ten. In Spain the building bust has pushed the jobless rate up by two-thirds in a year, to 14.8% in January. And in Japan, where |
10 | official unemployment used to be all but inknow, tens of thousando of people on temporary contracts are losing not just their jobs but also the housing provided by their employers. The next phase of th world's economic downturn is |
15 | taking shape: a global jobs crisis. Its contours are only just becoming clear, but the severity, breadth and likely length of the recession, together with changes in the structure of labour markets in both rich and emerging economies, suggest the world is about to undergo its biggest increase |
20 | in unemployment for decades. The Economist, March 14th 2009. |
O pronome “another” (L. 3) na sentença “...the chances of finding another...” refere-se a
a) |
país. |
b) |
trabalhador. |
c) |
emprego. |
d) |
oportunidade. |
e) |
recorde. |
c) Correta. O trecho a que a pergunta se refere é o seguinte: For those newly out of a job, the chances of finding another soon are the worst since records began 50 years ago. Traduzindo, temos: “Para aqueles recém-saídos de um emprego, as chances de encontrar outro são as piores desde que os registros começaram há 50 anos atrás.” Assim, a palavra another (outro) refere-se a “trabalho”.
a), b), d) e e) Incorretas. A palavra another se refere, como explicado acima, a “emprego”.