Logo FUVEST

Questão 41 Fuvest 2023 - 1ª fase

Carregar prova completa Compartilhe essa resolução

Questão 41

Colonização Espanhola Fatores da Descolonização América Latina no século XX (História)

“Eu quase fui um índio sacana, como meu tio. (...) Desses índio que são índio pela metade. Ou seja, qui nem índio, nem branco, nem cholo, nem negro, nem serrano, nem costeiro, nem camponês, nem equatoriano, nem estrangeiro, nem nada. Índio sacana, claro. Índio qu’está à vista de toda gente e ninguém vê, qu’está mesminho nas ruas todos os dias, caminhando pra lá pra cá, buscando trabalho nas porta de gente rica, de jardineiro, de mensageiro, cuidador de cachorros, saloneiro, caseiro, criador de crianças, de toda classe de trabalho. Chofer. O Equador está cheinho de índio sacana assim. Desse tipo d’índio que não é nada”.

CARVALHO-NETO, Paulo de. Meu tio Atahualpa. Rio de Janeiro: Salamandra, 1978.

 


A expressão “índio sacana”, presente no texto, faz referência a:



a)

Uma parcela da população indígena caracterizada por sua autonomia e resistência às formas pós-coloniais de dominação.

b)

Um grupo social cuja inserção na sociedade equatoriana foi complexa e limitada.

c)

Uma etnia que historicamente alcançou a emancipação política e social por meio da assimilação da cultura europeia.

d)

Um conjunto de indivíduos de nacionalidade estrangeira cujos hábitos e costumes contrastavam com os da população local.

e)

Um segmento que ganhou visibilidade por ocupar posições sociais de prestígio.

Resolução

O excerto utilizado na questão pertence ao romance Meu Tio Atahualpa, de Paulo de Carvalho Neto, publicado no Brasil em 1978. Em uma narrativa picaresca e que busca ressignificar os pressupostos da literatura indianista, o protagonista de origem indígena passa a ocupar o cargo de mordomo - que antes pertencera a seu tio - na embaixada de Quito, no Equador. A partir disso, discutem-se as complexidades do choque cultural que existe na América desde os tempos coloniais e as diferentes estratégias de sobrevivência adotadas pela população nativa.

a) Incorreta. A expressão destacada não descreve a parte da população indígena que resistiu diretamente à dominação, buscando uma manutenção de autonomia, mas sim uma parcela de indivíduos de origem nativa que, para sobreviver na América pós-colonial, recorreu a estratégias de apagamento cultural, não se identificando de maneira intrínseca com algum grupo social e étnico, e vivendo de forma marginal, sem enfrentamento direto de sua situação.

b) Correta. A inserção desse grupo caracterizado como "índio sacana" pode ser entendida como complexa e limitada, já que se trata de uma inserção marginal. O indivíduo de origem indígena descrito no texto precisava recorrer a mecanismos sociais e culturais para garantir sua sobrevivência. Para isso, pode-se buscar empregos em posições subalternas, o que demonstra exatamente a complexidade dessas relações, já que nesses tipos de ocupação profissional - mordomo, chofer, cuidador de crianças - existe um contato com as classes mais abastadas e detentoras do controle político do Equador (país no qual se passa a narrativa do romance), mas é um contato tangencial, como se a existência do nativo só fosse percebida enquanto prestador de serviços. Ao mesmo tempo, para ocupar essa posição, essa parcela da sociedade não poderia realizar uma crítica ou um enfrentamento de sua própria condição social, já que isso poderia acarretar uma mudança em sua já frágil posição.

c) Incorreta. Não houve essa emancipação política e social a partir da assimilação da cultura europeia. De acordo com o texto apresentado, a assimilação desses valores europeus, embora realizada para a subsistência da população de origem nativa, implicaria em uma reafirmação da subalternidade. A própria noção de assimilação cultural traz traços preconceituosos e que recaem em uma lógica racista e excludente de superioridade cultural.

d) Incorreta. Não se comenta, nesse caso, sobre população estrangeira, mas sim sobre a população de origem nativa descendente dos indígenas que passaram pelo processo de colonização e agora testemunhavam as complexidades do mundo pós-colonial. O livro do qual foi retirado o trecho aborda o Equador, mas essa seria uma discussão possível de ser feita a respeito de populações de origem indígena provenientes de outras regiões da América.

e) Incorreta. O segmento caracterizado não ocupou posições de destaque nem ganhou visibilidade, mas sim exerceu funções consideradas subalternas e desvalorizadas - mesmo que essenciais para o funcionamento da sociedade e para a manutenção das classes altas - o que só realçou sua marginalidade e sua pouca visibilidade social.