SIPRESS. Disponível em: www.newyorker.com. Acesso em: 12 jun. 2018.
A presença de "at odds with" na fala da personagem do cartum revela o(a)
a) |
a necessidade de acessar informações confiáveis |
b) |
dificuldade de conciliar diferentes anseios. |
c) |
desejo de dominar novas tecnologias. |
d) |
desafio de permanecer imparcial. |
e) |
vontade de ler notícias positivas. |
No Cartum temos:
"My desire to be well-informed is currently at odds with my desire to remain sane."
Traduzindo:
"Meu desejo de estar bem informado está atualmente em desacordo com meu desejo de permanecer são."
a) Incorreta. O foco do cartum não é a necessidade de acessar informações confiáveis, mas o conflito entre a natureza das informações e o bem-estar da personagem.
b) Correta. Podemos ver pela tradução do cartum que a personagem tem o desejo de estar bem informada, mas ao mesmo tempo quer continuar com sua sanidade. Para a personagem ficar bem informado significa não permanecer sã, que é outro desejo seu, portanto, ela está com dificuldade de conciliar seus anseios.
c) Incorreta. O tema do cartum é sobre um dilema entre ficar bem informado e continuar com sua sanidade, não é sobre o desejo de dominar novas tecnologias.
d) Incorreta. A imparcialidade não é o tema do cartum, e sim a dificuldade de se manter bem informado e continuar são.
e) Incorreta. O foco não é diretamente notícias positivas ou negativas, mas a dificuldade de conciliar ficar bem informado e manter a sanidade.