Policarpo Quaresma, cidadão brasileiro, funcionário público, certo de que a língua portuguesa é emprestada ao Brasil; certo também de que, por esse fato, o falar e o escrever em geral, sobretudo no campo das letras, se veem na humilhante contingência de sofrer continuamente censuras ásperas dos proprietários da língua; sabendo, além, que, dentro do nosso país, os autores e os escritores, com especialidade os gramáticos, não se entendem no tocante à correção gramatical, vendo-se, diariamente, surgir azedas polêmicas entre os mais profundos estudiosos do nosso idioma - usando do direito que lhe confere a Constituição, vem pedir que o Congresso Nacional decrete o tupi-guarani como língua oficial e nacional do povo brasileiro.
BARRETO, L. Triste fim de Policarpo Quaresma. Disponivel em: www.dominiopublico.gov.br. Acesso em: 26 jun. 2012
Nessa petição da pitoresca personagem do romance de Lima Barreto, o uso da norma-padrão justifica-se pela
a) |
situação social de enunciação representada.
|
b) |
divergência teórica entre gramáticos e literatos.
|
c) |
pouca representatividade das línguas indígenas.
|
d) |
atitude irônica diante da língua dos colonizadores.
|
e) |
tentativa de solicitação do documento demandado.
|
a) Correta. O excerto apresentado, do romance “Triste fim de Policarpo Quaresma”, é a transcrição do requerimento que o protagonista, Quaresma, animado pelo espírito nacionalista, dirige à Câmara dos deputados para requerer a alteração da língua oficial do Brasil do português para o tupi-guarani. O personagem emprega a norma-padrão por se tratar de uma situação formal de uso da linguagem, entretanto, o registro culto não o livrará do escárnio público devido ao caráter inusitado dessa solicitação.
b) Incorreta. A divergência teórica entre gramáticos e literatos ocorre em relação ao uso correto da linguagem. Esse aspecto é mencionado por Quaresma para justificar a necessidade de trocar o idioma oficial do país, uma vez que tais conflitos ocorrem devido ao fato de que, para se comunicar, os brasileiros utilizam uma língua que lhes foi emprestada.
c) Incorreta. A pouca representatividade das línguas indígenas é um tema relacionado ao tema da carta de Quaresma, entretanto, não é devido a essa questão que ele emprega a norma-padrão, mas sim, para adequar-se à situação comunicativa.
d) Incorreta. A adequação à norma-padrão da língua portuguesa é uma estratégia de Quaresma para que seu requerimento seja levado a sério. Não há qualquer referência irônica à língua do colonizador, mas o reconhecimento de que ela não é adequada para o povo brasileiro.
e) Incorreta. O personagem não está demandando um documento, mas sim a mudança do idioma. O documento em questão é o próprio requerimento que ele apresenta para a câmara dos deputados.