Logo UNIFESP

Questão 12 Unifesp 2026 - 1º dia

Carregar prova completa Compartilhe essa resolução

Questão 12

referente Funções sintáticas (pronome relativo) Pronomes pessoais Pronomes relativos

Para responder às próximas questões, leia o início da crônica “Assepsia vocabular”, do escritor Humberto Werneck, publicada originalmente em 06.05.2012.

1 Solange, a prima que adora falar difícil, vai ficar muito contrariada se você disser que ela é uma chata.

Talvez o seja mesmo, admite, sempre impecável na colocação dos pronomes — mas está acima de suas forças tolerar que para qualificá-la se lance mão, ainda que no feminino, de substantivo tão vulgar, assimilando-a ao inseto anopluro da família dos ftiriídeos que tem por habitat preferencial o púbis humano; sim, ele mesmo, o infernal carrapatinho também conhecido como carango, ladro, piolho-das-virilhas, piolho-do-púbis ou piolho-ladro e, entre os cientistas, como Pthirus pubis.

A Solange, portanto, em sua solanjal chatice, prefere que a chamem de maçante ou maçadora, como se usava dizer no tempo de seus pais. Quando também se dizia, aliás, que fulano ou fulana era “pau”, mas este a prima não quer que se lhe apliquem.

Na casa onde a Solange se criou, já faz tempo, a palavra “chato” fazia companhia aos mais nefandos palavrões na lista daquilo que não se podia dizer. E quem zelava pela assepsia vocabular, censor implacável, era o tio Américo. Mesmo a Solange reconhece que o pai, serventuário da Justiça, extrapolava na macaqueação da fauna e do jargão forense, que tanto admirava, e até ia além, cravejando sua fala ribombante com profusão de pronomes descabidos.

5 Eu estava lá, meninote, no dia em que um dos primos lhe pediu um par de velhas abotoaduras, pedido que o tio Américo, na cabeceira da mesa, indeferiu nestes termos:

— Não lhas dou porque já não lhas tenho, e mesmo que ainda lhas tivesse, não lhas daria!

Ousasse alguém, na sua presença, dizer “esculhambar”, palavra que aos ouvidos do pai da Solange remetia a recônditos berloques da anatomia masculina. [...] Já o avô Manuel, natural dos Açores, ao se encaminhar para o banheiro [...], costumava anunciar, sem que lhe houvessem perguntado, que estava indo “dar de corpo”, como se diz em sua terra natal. Em certas regiões do Sul do Brasil, aprendemos depois, a mesma operação se chama — do ponto de vista das calças, imagino — “ir aos pés”.

(Humberto Werneck. Sonhos rebobinados, 2014.)


“Eu estava lá, meninote, no dia em que um dos primos lhe pediu um par de velhas abotoaduras, pedido que o tio Américo, na cabeceira da mesa, indeferiu nestes termos:” (5o parágrafo) Os termos sublinhados nesse trecho referem-se, respectiva mente, a



a)

“um dos primos”, “um par de velhas abotoaduras” e “pedido”.

b)

“dia”, “tio Américo” e “pedido”.

c)

“dia”, “um dos primos” e “pedido”.

d)

“um dos primos”, “tio Américo” e “pedido”.

e)

“dia”, “um par de velhas abotoaduras” e “tio Américo”.

 

Resolução

A questão solicita a identificação dos termos aos quais se referem as palavras sublinhadas no trecho do 5º parágrafo da crônica, na ordem em que aparecem: que, lhe e que.

O primeiro termo sublinhado ( "...no dia em que um dos primos lhe pediu...") é um pronome relativo, cuja função é retomar um termo anterior e introduzir uma oração adjetiva. Neste caso, ele está se referindo ao substantivo que o antecede ("dia") e especifica o momento da ação ("pedir").

O segundo termo sublinhado ("...um dos primos lhe pediu um par de velhas abotoaduras...") é um pronome oblíquo átono e tem função de objeto indireto, referindo-se à pessoa que recebeu o pedido. Sendo assim, o termo retomado é: "o tio Américo" (embora o Tio Américo só apareça mais adiante, indeferindo o pedido, o pronome "lhe" se refere à pessoa a quem o pedido foi feito conforme se verifica no contexto posterior: "...pedido que o tio Américo... indeferiu").

O terceiro termo sublinhado ("...pedido que o tio Américo... indeferiu..."), assim como o primeiro, também é um pronome relativo e, como tal, retoma o substantivo imediatamente anterior ("pedido"), funcionando como objeto direto do verbo "indeferir".

Organizando as referências na ordem dos sublinhados (que, lhe, que), temos:

  • Primeiro que: dia
  • lhe: tio Américo
  • Segundo que: pedido

Portanto, a resposta correta é a alternativa B.