A petição on-line criada por um cidadão paulista surtiu efeito: casado há três anos com seu companheiro, ele pedia a alteração da definição de "casamento" no tradicional dicionário Michaelis em português. Na definição anterior, casamento aparecia como "união legítima entre homem e mulher" e "união legal entre homem e mulher, para constituir família".
O novo verbete não traz em nenhum momento palavras homem ou mulher - agora a definição de casamento se refere a "pessoas".
Para o diretor de comunicação do site onde a petição foi publicada, a iniciativa mostra a "eficiência da mobilização". "Em dois dias, mudou-se uma definição que permanecia a mesma há décadas", afirma. E conclui: "A plataforma serve para todos os tipos de causas, para as mudanças que importam para as pessoas.".
SENRA, R. Disponível em: www.bbc. com. Acesso em: 29 out. 2015.
A notícia trata da mudança ocorrida em um dicionário da língua portuguesa. Segundo o texto, essa mudança foi impulsionada pela
a) |
inclusão de informações no verbete. |
b) |
relevância social da instituição casamento. |
c) |
utilização pública da petição pelos cidadãos. |
d) |
rapidez na disseminação digital do verbete. |
e) |
divulgação de plataformas para a criação de petição. |
a) Incorreta. O texto não inclui informação no verbete, e sim a altera: as palavras “homem” e “mulher” são substituídas pela palavra “pessoas”. Além disso, a modificação é efeito da ação popular.
b) Incorreta. A alteração da definição apresentada no verbete, “que permanecia a mesma há décadas”, não é motivada pela relevância do casamento, mas sim pela demanda popular, que aderiu à petição criada.
c) Correta. Segundo o texto, um “cidadão paulista, casado há 3 anos com seu companheiro” criou a petição on-line para a mudança da definição do verbete, pois não era contemplado por ela. Na definição, a “união legítima e legal” referia-se apenas a homem e mulher. No entanto, a “eficiência da mobilização”, ou seja, a manifestação popular em apoio ao pedido de alteração, proporcionou a alteração do termo em poucos dias. Agora, em vez de utilizar as palavras homem e mulher, a definição refere-se a pessoas.
d) Incorreta. O texto não cita a "disseminação digital do verbete". A única rapidez a que se refere é mudança da definição do verbete, “que permanecia a mesma há décadas”, mas que foi alterada em dois dias.
e) Incorreta. Não é a popularização das plataformas para a criação de petição que gerou a mudança da definição do verbete, mas a adesão da população à petição criada.